giovedì 30 aprile 2015

Oggi,  la fotografa Silvia Gaffurini sarà da me in cerca di isipirazioni, per il suo nuovo progetto.... Non aggiungo altro.....

lunedì 27 aprile 2015

I 70 di Sarenco


 
 
 
L'associazione Leonesiarte, di Puegnago (BS),  festeggia con una mostra i 70 anni di Sarenco (Isaia Mabellini),  poeta visivo,  nativo della Valtenesi,  ma abitante del mondo. 
Questa sua caratteristica è perfettamente rispecchiata dalle sue opere
 








 
 


 
 
 
 
 

Consiglio la visita,  sia per l'importanza dell'evento,  delle opere esposte,  sia per il contenitore: uno storico Palazzo con privilegiata vista sul lago di Garda
 
 

giovedì 23 aprile 2015

dal Giornale di Brescia, 23/04/2015

Museo della Carta, svolta di... carattere
Toscolano: la Fondazione Valle delle Cartiere avvia il progetto «TipoGarda»
Si stamperà riattivando i vecchi torchi. Coinvolti studenti, istituzioni e disabili 
TOSCOLANO Dalla carta alla stampa. Il passo è quasi obbligato per la Fondazione Valle delle Car- tiere di Toscolano, che è stata sì polo di produzione cartaria della Serenissima, ma anche sede di stampatori geniali, che hanno fatto la storia dell’arte tipografica. Così, mentre la Fondazione si appresta ad avviare un percorso formativo per due novelli mastri cartai (intervento finanziato con contributo della Fondazione Telecom), si lavora anche per chiudere la filiera «carta e stampa», affiancando alla produzione artigianale di carta pregiata anche servizi tipografici, riattivando i vecchi torchi da stampa conservati nel Museo. Questo l’obiettivo del progetto «Ti- poGarda», firmato da tre giovani gardesani: il project manager Filippo Cantoni (che ha curato anche il progetto da 174mila euro «Toscolano 1381: una carta, una storia, un futuro», uno degli 8 ammessi a finanziamento tra i 478 presentati per il bando Telecom «Beni invisibi-li»), la type design Leo Colalillo e la grafica Arianna Milesi.
La buona notizia è che TipoGarda è uno dei 20 progetti finalisti (tra i 996 presentati) del bando naziona- le «Culturability - Spazi d’innovazione sociale», indetto da Fonda- zione Unipolis per supportare pro- getti che coniughino cultura e crea- tività, innovazione e coesione sociale, capacità di promuovere reti e occupazione giovanile. Dei 20 pro- getti finalisti ne saranno finanziati sei, ciascuno con un contributo di 60mila euro, 40mila a fondo perdu- to e 20mila attraverso attività di in- cubazione e formazione. Il proget- to dedicato alle arti tipografiche è promosso dalla Fondazione Valle delle Cartiere in collaborazione con importanti partner: la Fonda- zione Tipoteca Italiana e l’Associa- zione italiana musei stampa e carta (che si occuperanno del recupero dei vecchi macchinari tipografi- ci conservati a Toscolano), l’Accademia di Belle Arti «Santa Giulia» di Brescia (con la quale sarà proposto un corso di formazione destinato a giovani «professionisti del carattere»), l’Associazione Calligrafica Italiana (che curerà gli aspetti legati alla legatoria) e il Vittoriale degli Italiani, che utilizzerà i prodotti realizzati per finalità istituzionali (inviti, lettere, ecc.). «TipoGarda» punta anche all’inclusione sociale, tramite il coinvolgimento nelle attività di stampa tipografica dei ragazzi disabili della Fobap Onlus di Toscolano. «Ora - spiega Maria Grazia Boschetti, presidente della Fondazione Valle delle Cartiere - il progetto accede ad una fase di formazione e supporto, offerta da Unipolis, che aiuterà i 20 finalisti a migliorare le proposte presentate, analizzandone più nel dettaglio i contenuti e accompagnando i progetti alla presentazione degli elaborati finali, prevista per il 30 maggio. Entro il 30 giugno la selezione dei 6 progetti migliori».
Non solo impresa: «TipoGarda» prevede anche azioni volte alla riscoperta di celebri stampatori, come Gabriele di Pietro e Alessandro Paganini, che tra Quattro e Cinquecento fecero di Toscolano la sede della loro attività artistica.
Simone Bottura

con SILVIA GAFFURINI al MIA FAIR 2015




 PATCHING THE GAP
Mettere una toppa su un muro che crolla, il nostro mondo, metafora per promuovere la salvaguardia
La cura è  il rispetto per la natura, l'arte e il "consumo" del suolo
       






Silvia ha fatto un bellissimo lavoro, poetico e profondo, ma credo che, se fosse stato stampato su una carta diversa, non avrebbe avuto lo stesso effetto. Il supporto realizzato da Antonella, La Salamandra, esalta l'effetto materico e la forza delle immagini. Vedere per credere:















 


mercoledì 22 aprile 2015

SDA consegna inaspettate soddisfazioni!

oggi sono arrivata in laboratorio ed ho trovato un avviso di SDA per una consegna....
non aspettavo nulla....
eppure, ecco qua il pacco:



e dentro, poi, SORPRESA!
i tre cataloghi delle altrettante mostre sulla Prima Guerra mondiale,  organizzate da Intesa SanPaolo e per una delle quali ho eseguito alcuni restauri.


Non sono abituata a ricevere tali regali, se non su richiesta, e quale stupore, poi trovare il mio nome!



La presenza di chi ha eseguito gli interventi di restauro, non è, infatti e ahimè, così scontata.

FELICIA
:-)

sabato 18 aprile 2015

Cambio destinazione d'uso 2


È noto, da quando ho iniziato l'avventura "Frammenti di carta", 5 anni fa, il mio totemo lavorativo è diventata la carpa, simbolo di perseveranza e coraggio.

La scorsa settimana si è svolta un weekend giapponese a Brescia, all'interno del chiostro del Museo Diocesano, attorno al grande ciliegio, con bancarelle e attività legate al paese orientale.

È qui che ho acquistato il pesce in ceramica portabacchette e il cui uso, sarà, d'ora in poi, un altro:


Ammetto che l'idea non è mia, vidi questa nuova destinazione d'impiego dei portabacchette, a Roma, nello studio di Carmen Corak, e da tempo attendevo di trovare un appoggio degno.

venerdì 17 aprile 2015

5 anni di Frammenti di carta!

5 anni fa inauguravo il laboratorio: iniziava della rinascita. È proprio vero, il più delle volte, si chiude una porta e si apre un portone!
La carpa Koi prosegue tenace il suo viaggio,  per raggiungere le dighe del fiume giallo.
Non posso che augurarmi BUON PROSEGUIMENTO!



lunedì 13 aprile 2015

Miart 2015 - stalking

Ovviamente,  anche a questo Miart,  non potevo esimermi dall'azione di stalking. Appena arrivata mi sono imbattuta in una galleria berlinese,  dove,  una serie di disegni erano applicati al muro con fascette di carta,  che permettevano ai fogli di fluttuare in sicurezza. 

Subito è scattata la foto e l'interrogatorio.

Miart 2015 - appunti visivi


































sabato 11 aprile 2015

GENESIS

Sei mesi fa avevamo lasciato il dittico di Alghisi così:




nello specifico si veda:
http://frammentidicarta.blogspot.it/2014/10/365-giorno-di-genesis.html


A due stagioni di distanza la situazione è la seguente:







ci vediamo al prossimo traguardo! 
(nella speranza che Alessandro o il Comune non decidano di rimuoverle senza che io me ne accorga!)

venerdì 10 aprile 2015

ADAPT&EVOLVE giorno 0

TODAY IS THE DAY! Chiara Fornaciari da Passano e Paolo Calvini presenteranno le conclusioni tecnico-scientifiche, desunte dalle ricerche di THE 130' PAPER CONSERVATOR, alla conferenza Icon 2015 a Londra! 
Laura Barzaghi in rappresentanza del gruppo sarà a sostenere i relatori e a farci da "spia"

EVVIVA! sono molto fiera e contenta. È una frase scontata, ma mi auguro che questo sia l'inizio di un gruppo di studio e di proficue collaborazioni



giovedì 9 aprile 2015

the group 130 paper conservator to Adapt&evolve

The group 130 papers converservator, composed by 10 European mid-carrer professional restorers and coordinated by 4 senior mentors,  applied Korean mulberry paper on the restoring of different atrworks.

The conservators were divided in 4 categories, as listed below:

a) Photo group:
 Barbara Cattaneo, Federica Delia, Stefania Ruello*

b) Paper Group:
Sara Ortego Boldo , Elisa Gonzales

c) Leather, Book and Parchment  Group:
Eleonora Abate, Gaia Petrella, Gianlorenzo Pignatti*

d) Tracing paper Group:
Laura Barzaghi, Licia Zorzella.


Mixing the different experiences the Senior tutor prepared the speech for Adapt&evolve Icon Book&paper conference, in London from 8 to 10 April 2015



I'M VERY PLEASED AND HONORED TO BE PART OF THE GROUP.


*Unfortunately Gianlorenzo Pignatti and Stefania Ruello didn't partecipate directly to the adapt&evolve project

domenica 5 aprile 2015

Giornale di Brescia, 5 aprile 2015. Pag. 49



Bell'articolo uscito oggi sul quotidiano locale, in calce:

"Da restauratrice, Silvia Gaffurini ha curato anche il supporto con cui presenta le sue creazioni, affidandosi ad artigiani bresciani: carta-cotone prodotta a mano da ANTONELLA FANNI, nell'atelier La Salamandra, stampa fine art effettuata nel la oratorio di Michele Gusmeri; la restauratrice LICIA ZORZELLA ha realizzato il supporto che consenta di inserire le foto nelle cornici di OMAR PINELLI senza incollarle"

In realtà io non ho realizzato nessun supporto, ma per i non addetti ai lavori è difficile spiegare la cosa, e soprattutto sintetizzarlo in poche battute. Il mio compito è stato studiare ed eseguire un metodo di montaggio il più possibile coerente con la preziosità delle opere, che ne permettesse l'esposizione piana in cornice, senza modificarne le caratteristiche peculiari di carta e immagine. In particolare Silvia teneva ai bordi naturali e all'effetto ruvido della carta, nonchè, ovviamente all'alta definizione dell'immagine. 

Il montaggio è stato, quindi, il meno invasivo possibile, grazie all'applicazione di falsi margini lungo i bordi, successivamente incollati ad un cartone da conservazione, poco più piccolo delle dimensioni del foglio. Queste operazioni hanno permesso il tensionamento dei fogli, senza incollarli completamente al fondo, e la fruizione dei bordi degli stessi, senza andare a rifilarli. 

E come ben sottolinea Silvia al termine dell'articolo "la carta è viva e ha bisogno di respirare", così sarà.

venerdì 3 aprile 2015

A BERLINO CHE GIORNO È?

Dear applicants,

We are pleased to inform you that you have been selected by the National Research Institute for Cultural Properties, Tokyo
as a participant in the workshop 1 "Basic - Japanese paper and silk cultural properties" from July 8th to 10th
at the Museum für Asiatische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin (Asian Art Museum, National Museum in Berlin).


(...)

To the applicants of both workshops:
We regret to inform you that we could not allocate you a place in the workshop 2 due to the great number of applications for a very limited number of places.
We might contact you again in case of any cancellation after the deadline of participation confirmation indicated above.
On the other hand, you will not hear from us if there should be no cancellation.



      VA BEH PER ORA MI ACCONTENTO!!