lunedì 26 maggio 2014

ripasso il glossario inglese sul restauro della carta

in vista del workshop "la carta di gelso coreana, Hanji" è bene ripassare un po' il glossario* di inglese....vado estrapolando le parole che, credo, saranno maggiormente usate e via ripeto come un mantra:

APPIATTIRE= flatten too much
ASCIUGATURE IN TENSIONE= strecht-dry
ASCIUGATURA SOTTOPESO= drying in press
CARTA A MACCHINA= paper, machine made
CARTA NON COLLATA= paper, waterleaf
CARTA PESANTE DA FODERATURE= heavy lining paper / support
CARTA RUVIDA= rough
CARTA DI STRACCI= paper, rag
CARTA VERGATA= paper, laid
CARTA DI PASTA DI LEGNO= paper, wood pulp
CARTA LISCIA= paper, smooth
CELLA DI UMIDIFICAZIONE= humidification chamber
COLLATURA= size
DANNO= damage
DEFORMAZIONE= buckling
DEFORMAZIONE/ARRICCIATURA= cockling
DILATAZIONE DA UMIDITÀ= damp stretching
DISIDRATATO= dessicated
FALSI MARGINI= false margins
FARE UN RATTOPPO= fill a loss
FILONI E VERGELLE= chains and laid lines
KARIBARI= drying board
LACUNE= losses
PENNELLI GIAPPONESI= japanese brushes
RESISTENZA ALLA LUCE= light fastness
RESISTENZA ALLA PIEGATURA= folding endurance
RESISTENZA ALLA TRAZIONE= tensile strenght
RESISTENZA ALLO STRAPPO= tear resistence
RESTAURO DEGLI STRAPPI= mend tears
RESTRINGIMENTO= shrinkage, shrinking
RISARCIMENTO= filling of losses
SETACCIO= sieve
SPESSORE/SPESSO= tickness, thick
SPIANAMENTO= flattening
STRAPPO = tear
TAGLIO AD ACQUA= water cutting
UMIDIFICAZIONE= humidification
UMIDIFICAZIONE DAL VERSO= humidify from the back



*estratto da Glossary di Silvia Albro, per il corso europeo di formazione specialistica per conservatori e restauratori